Ensure your ethics and compliance material is thoroughly understood worldwide. Prevent corruption and misconduct by educating your global workforce in their language. Download the Ethics PDF.
Website & e-Commerce
Whatever your content management system, we can connect and translate seamlessly. No matter the language or location, your message will reach your global audience.
We have experience in a wide range of matters, including FCPA investigations, cross-border disputes, arbitrations, antitrust and patent litigation. We also work with many corporations legal and financial departments that need the same accuracy for contracts, patents and financial reports. More.
Patents & IP
When translating your patents and IP documents, we can work with your foreign agents to ensure timely initial filings and renewals. We also offer patent portfolio analysis to help you manage and reduce costs. Download the PDF.
eLearning & Training
Whether it’s a simple PowerPoint or a multi-module course with all the bells and whistles – ensure your learners have the same experience in every language. We localize all platforms, including Captivate, Storyline and clients’ proprietary development tools.
Good employee communication is vital, especially as a company’s global footprint expands. Whether you have CEO videos, newsletters, or critical mission and vision messaging, Trustpoint has experience managing communications in 40+ languages simultaneously.
Your global employees can access the same crucial HR content – whether through training courses or directly within your HRIS platform. Translation of custom content for platforms such as Workday, ServiceNow and SuccessFactors.
From SDS to 300-page user, maintenance, or installation manuals, Trustpoint delivers. No matter the source file format, you can expect projects delivered on time, in budget, with consistency and accuracy.
Software demands high quality translation and localization services for continual updates and releases. Our specialists take extra steps to ensure your users will find the localized content works as intuitively as the original English version.
Clinical Trials & IFUs
Global CROs turn to Trustpoint for certified translations they know will get IRB approval. The source English is translated with the same care as the original English, taking into account the reading levels and any medical terminology used.
Packaging & Labeling
There might only be a small amount of text, but it must convey many required statements correctly. Whether you have a package for a consumer product being shipped to the EU or an export label for Thailand, Trustpoint can work directly in your design files.
Getting the right tone for your marketing materials requires more than language. It requires local knowledge. It means adapting the text culturally. Trustpoint takes the challenges out of global marketing so you can increase your return on the investment.
It‘s not Just Language, It’s Knowledge.
To be fluent in every market, it takes a network of translators with specific subject matter expertise, localization experts, native speakers, multimedia specialists and professional voiceover artists. Fortunately, we just happen to know a few.
We offer basic and full (certifiable) translations and, where appropriate, machine translations. Our linguists are native speakers of the target language and subject matter experts.
Our full translations involve a second linguist who provides editing of the content for quality and consistency. We also offer post editing of machine translation where our editors polish the machine translation output so that it is on a par with a human translation.
Our proofreading services are designed to ensure that all content is translated and formatted properly. We can also provide proofreading of content that was translated by another party.
Our DTP services support all of the standard platforms such as InDesign and the Office Suite of products. We return translated documents in a format that closely matches the source file and is ready for publication and distribution.
Narration / Subtitles
We offer professional voice over talent in a wide variety of languages. We also can provide captioning or subtitles where an active voice is not required.
Your Hub for the Global Marketplace
By providing a full suite of language solutions across a broad spectrum of content, we can be your partner in all your translation needs. We provide a single, unified voice, deployed across all channels, globally.